<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Kyaraben: Japanese Character Lunch Boxes</title>
	<atom:link href="http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 17:24:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Bentoist</title>
		<link>http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-12364</link>
		<dc:creator>Bentoist</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 08:02:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-12364</guid>
		<description>Oh wow, now that is food art. Great ideas on this site!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh wow, now that is food art. Great ideas on this site!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nepspeed82</title>
		<link>http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-9672</link>
		<dc:creator>nepspeed82</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 11:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-9672</guid>
		<description>I wonder how long it takes to prepare one? It doesn't look that appetizing but if my mom or girlfriend would prepare me that, I'd  still eat it considering the effort it took to make one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder how long it takes to prepare one? It doesn&#8217;t look that appetizing but if my mom or girlfriend would prepare me that, I&#8217;d  still eat it considering the effort it took to make one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ric</title>
		<link>http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-9081</link>
		<dc:creator>ric</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 16:50:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-9081</guid>
		<description>キャラクター弁当 is read as Kyaraktaa Bentou (Character Bento).  It's just that the Japanese always take the first syllables for actual usage.  Just like Pasokon and other things.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>キャラクター弁当 is read as Kyaraktaa Bentou (Character Bento).  It&#8217;s just that the Japanese always take the first syllables for actual usage.  Just like Pasokon and other things.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fried Toast</title>
		<link>http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-8940</link>
		<dc:creator>Fried Toast</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 20:46:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-8940</guid>
		<description>If you check her profile, a family name isn't listed (that I saw). Like Show said, looks like it's done by Miho mainly, w/ Nao in her username. 

And in your first paragraph, you've got a little mis-translation:
"It is called “Kyaraben” (キャラクター弁当)" 
The kanji you have there is "kyarabentou." If you want "kyaraben," then you need to take off the ending 当 (tou).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you check her profile, a family name isn&#8217;t listed (that I saw). Like Show said, looks like it&#8217;s done by Miho mainly, w/ Nao in her username. </p>
<p>And in your first paragraph, you&#8217;ve got a little mis-translation:<br />
&#8220;It is called “Kyaraben” (キャラクター弁当)&#8221;<br />
The kanji you have there is &#8220;kyarabentou.&#8221; If you want &#8220;kyaraben,&#8221; then you need to take off the ending 当 (tou).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Show-chan</title>
		<link>http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-8878</link>
		<dc:creator>Show-chan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 20:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.weirdasianews.com/2008/05/10/kyaraben-bento-box/#comment-8878</guid>
		<description>"the winner’s blog is in Japanese and I can’t be sure I translated her name correctly…I come up with Miho Chindonya."

You have a good sense of humor :-)
Miho is probably mom's name and Nao her son or daughter.
The last 'chin' is like chan which follows first name in casual conversations between friends or relatives. I guess -chan is commonly used while -chin has limited use.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;the winner’s blog is in Japanese and I can’t be sure I translated her name correctly…I come up with Miho Chindonya.&#8221;</p>
<p>You have a good sense of humor <img src='http://www.weirdasianews.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Miho is probably mom&#8217;s name and Nao her son or daughter.<br />
The last &#8216;chin&#8217; is like chan which follows first name in casual conversations between friends or relatives. I guess -chan is commonly used while -chin has limited use.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
