Japanese Kanji: I Love You

There is something about the way Asian language characters are drawn and look, that is really appealing. Many people get tattoos, art, and even pet fish adorned with Kanji and Hanzi characters.

Below is one of our favorite Japanese Kanji, which simply says “I Love You” in all the right ways.

i love you kanji Japanese Kanji: I Love You picture

By Sun Tzu on 27-03-2008

« Go to post archive

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Comments (53)

  1. Comment by Evan Young

    March 28th, 2008 at 6:35 am

    So the japanese idea of love is doing it doggie style?
    or am I just sick in the head and see what i want to see?

  2. Comment by DEEDEe

    March 28th, 2008 at 6:40 am

    I SEE JAPANESE YOU RETARD AND YES YOU ARE A RETARD!

  3. Comment by dee

    March 28th, 2008 at 6:42 am

    thats the way Japanese write!

  4. Comment by starboykb

    March 28th, 2008 at 7:13 am

    Wow…..

  5. Comment by Trip

    March 28th, 2008 at 7:45 am

    Thats not even real Kanji you fuckheads. Its fake! I live in Japan with a japanese wife…how can you see japanese? Fucknuts!

  6. Comment by JM

    March 28th, 2008 at 12:04 pm

    This is a fraud.

    One of the most popular phrases in any language is probably “I love you.” In Japanese, “love” is “ai (愛),” and the verb form “to love” is “aisuru (愛する).” “I love you” can be literally translated as “aishite imasu (愛しています)”. “Aishiteru (愛してる),” “aishiteru yo (愛してるよ)” or “aishiteru wa (愛してるわ, female speech)” is normally used in conversation. However, the Japanese don’t say “I love you” as often as Western people do, because of cultural differences. I am not surprised if some Japanese say that they have never used these expressions in their life.

    The Japanese generally don’t express their love openly. They believe that love can be expressed by manners. When they put their feelings into words, it is preferred to use the phrase “suki desu (好きです)”. It literally means, “to like.” “Suki da (好きだ),” “suki dayo” (好きだよ, male speech) or “suki yo (好きよ, female speech)” are more colloquial expressions. There are many variations of this phrase, including regional dialects (hogen). “Suki yanen (好きやねん)” is one of the versions in Kansai-ben (the Kansai dialect).

    If you like somebody or something very much, “dai (literally means, big)” can be added as the prefix, and say “daisuki desu (大好きです).”

    Source .. http://japanese.about.com/library/weekly/aa021101a.htm

  7. Comment by adeacaphyong

    March 28th, 2008 at 12:09 pm

    this pose reminds me of dogs’ pose in doing process of reproduction. by the way, i thought love in kanji is chinese’ Aiæ„›? 愛してる?

  8. Comment by sam

    March 28th, 2008 at 12:51 pm

    this isn’t true, google it for the real character

  9. Comment by Sun Tzu

    March 28th, 2008 at 1:00 pm

    Of course it is not true.. Something we like to call humor.. Thanks for playing.

  10. Comment by Sun Tzu

    March 29th, 2008 at 1:39 am

    Fraud huh… interesting

  11. Comment by Sun Tzu

    March 29th, 2008 at 1:41 am

    so dane.. demo jodan desu ne…

  12. Comment by Sandcastle

    March 29th, 2008 at 8:22 am

    Lol. Nice one!

  13. Comment by Allen

    March 29th, 2008 at 10:39 am

    …aww, i’m late (T.T)
    ah well, that is one messed up word (o.o)

  14. Comment by Harimau

    March 30th, 2008 at 10:59 pm

    Hahaha. of course it’s not real. geez, can’t believe people took it so seriously.

    that was a good one though. what was the source?

  15. Comment by yamate

    March 31st, 2008 at 2:48 am

    Come on guys, cant you tell its just some FUN with characters – being sarcastic!

  16. Comment by Sun Tzu

    March 31st, 2008 at 10:13 am

    It was emailed to us so not sure.

  17. Comment by Aikyrie

    March 31st, 2008 at 12:47 pm

    Lol….if it was Japanese, I would be very shocked.

  18. Comment by nessie-chan

    April 1st, 2008 at 3:56 am

    the above character is indeed a fraud, but a very clever one indeed. The true character, as a couple of people have noted above, is æ„›. Close but no cigar….

  19. Comment by Princess

    April 2nd, 2008 at 3:03 am

    That’s not the real kanji for “I love you” so, you’re seeing exactly what you’re intended to see.

  20. Comment by La Syndicaliste

    April 2nd, 2008 at 10:49 am

    Holy Jeez, there’s really folks here that take this character and the post seriously??? D’uh… you live and learn…

  21. Comment by C

    April 7th, 2008 at 2:52 am

    It’s simply a joke using strokes similar to kanji and a little like the phonetic script, hiragana, too. It’s hard to explain, but even a novice in Japanese might see that something is “just not right” about it. It probably wasn’t meant to fool anyone, wasn’t about fraud. When they say it means love, its a joke. It only shows an “expression of love” visually, building a picture from typical strokes that normally would not be arranged in any similar way. I don’t think it’s funny, it just looks like the dumb sort of thing people forward on and on to their friends saying, “this is unbelievable but true!”

  22. Comment by Prawn

    April 7th, 2008 at 8:02 pm

    Too bad it’s not as easy to poke fun at a Romanized language and label it as sarcasm.

  23. Comment by varma

    April 8th, 2008 at 10:41 pm

    It;s simply super we should not waste our pen to write more letters.

  24. Comment by Tanja

    April 28th, 2008 at 4:51 pm

    Maybe you can help me, I have this tattoo that I was told was the symbol for “love”

    if i email the pic, Can you confirm?

  25. Comment by mankind

    May 1st, 2008 at 12:02 pm

    maybe that’s the idea…. as this is a fake kanji, maybe it’s just a couple doing it doggy style ….and if that’s the idea, i can get the joke haha.

  26. Comment by arthur

    May 1st, 2008 at 12:04 pm

    now i’m horny…..

    anyone?

  27. Comment by Kurai Yukita

    May 10th, 2008 at 1:15 pm

    No

    And who was the person that came up with this character? That fake Kanji is is a bit funny, though…

  28. Comment by rawr

    May 21st, 2008 at 3:44 pm

    LOL,, i love it ^-^

  29. Comment by mahriah

    May 28th, 2008 at 6:34 am

    that is the most funniest thing ive ever seen..i saw that the first time and definetly knew is was fake..nice try tho(lol)

  30. Comment by lolo

    June 16th, 2008 at 6:29 pm

    damn u! i almost drew this pic for a friend on a graffiti on his profile on facebook! that aint funny!

  31. Comment by lolo

    June 16th, 2008 at 6:30 pm

    i am soo naive!

  32. Comment by tetsuya

    June 19th, 2008 at 11:35 am

    no it’s not! i am from japan and that’s NOT the way japanese write!!

  33. Comment by uss

    July 16th, 2008 at 7:48 am

    I’m shure that’s a Japanese conspiracy.
    This is a code to create confusion in brains with less IQ then the number of comments on this page.
    Con-fusion creates chaost.
    It’s the Ying of the Yang in China’s Ying-Yang or the Yo from the Yo in America’s Yo-Yo…
    I have this historical graffiti on a vase dated from the Ming dynasty.
    Someone wants to buy it ?
    I also have a bridge with two towers to sell in England.
    I’m that kind of multi-cultured guy!
    I come in peace.

  34. Comment by Lita

    August 13th, 2008 at 6:56 pm

    ahaha buena broma x]

  35. Comment by CF

    September 28th, 2008 at 3:06 pm

    dumbass, its obvious that its not real kanji. it was ment as a joke and all you guys that took it to mean what they said are morons.

  36. Comment by Yettie

    October 4th, 2008 at 12:06 am

    hahahaha that’s what it looks like! lolz

  37. Comment by Pavel

    October 28th, 2008 at 9:10 am

    jajjaj si alguien se tatuo esto hay que matarlo XD

  38. Comment by Reimei

    January 4th, 2009 at 11:44 pm

    Okay i have bee looking all over for them (many) way(s) to say i love you in Japanese….sence u r from there can u help me out? plz!?!

  39. Comment by Mystic

    January 28th, 2009 at 6:29 pm

    wrong! i study japanese and that is not how you write love.

  40. Comment by emmy

    January 30th, 2009 at 9:01 pm

    oh wow, i thought that too but then i looked at it and i was like ” they wouldn’t actually make that would they? but i don’t know, maybe i am just sick minded

  41. Comment by emmy

    January 30th, 2009 at 9:04 pm

    but its not even real Japanese, wow this is stupid!

  42. Comment by oona

    February 3rd, 2009 at 6:42 pm

    that is not love. this is love æ„›the pic there shows a couple doing it doggy style

  43. Comment by Yujiki A.

    February 18th, 2009 at 7:07 pm

    you wright like this:
    愛してる。

  44. Comment by yo

    March 2nd, 2009 at 4:57 pm

    hahahahahahahahahahahahahaahaha xD

  45. Comment by adam

    March 11th, 2009 at 6:08 pm

    i got this tattooed on me lol

  46. Comment by 警察

    March 29th, 2009 at 4:17 am

    まさかする必要があります!

  47. Comment by Reimei

    April 12th, 2009 at 10:15 am

    lolz can u spell it in english letter so i can pronounce it?

  48. Comment by Misa

    May 8th, 2009 at 9:06 pm

    So fake !!!!

  49. Comment by Bob

    May 10th, 2009 at 9:48 pm

    hi im bob and i beleive that all of you are wrong

  50. Comment by Ranaye

    May 23rd, 2009 at 11:50 pm

    So how you you say I love my dog?

  51. Comment by justlook

    June 8th, 2009 at 5:45 pm

    wow… too the people who say that isnt love and say they can read Japanese… you obviously dont know how to read hiragana… if you look closely puntas its says ai あい which i was led to believe was love… you just have to study closer… asses

  52. Comment by nikki

    July 3rd, 2009 at 6:28 am

    right,,just wanna have some fun,,,lolzzzz

  53. Comment by Fujishima Akiko

    August 16th, 2009 at 1:08 am

    It's a joke people… anyone that is Japanese knows this, and anyone that is not Japanese and has some higher education knows this…

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>